作者:刘志云
英国统治的印度的西北一个美丽森林中,有个被狼群养大的男孩。他的名字叫莫格里,小时候,莫格里被丢弃在丛林里,勇敢的狼妈妈把他从老虎的口中救了出来,并把他带回到狼群里收养。
Shanti: Now, don’t move. That wasn’t very nice, you know.
(Ranjan roars.)
Shanti: Stop that. You are not a jungle boy.
Ranjan: Why are you so a-scared of the jungle?
Shanti: Because it’s dangerous.
Ranjan: Dangerous? But Mowgli says—
Shanti: You shouldn’t listen to everything Mowgli says.
Ranjan: But I thought you liked Mowgli.
Shanti: Well, I do. I like Mowgli, but I oh—ooh.
Mowgli: Uh, you left this at the river.
Shanti: Thank you.
Ranjan: She is in a bad mood.
Mowgli: Hey, Ranjan. You want to see a little trick I learned in the jungle?
Ranjan: Mmm. That’s a pretty good trick.
Shanti: Well, here’s a little trick I learned right here at home.
Ranjan: Wow, that’s a neater(更灵巧的) trick.
Shanti: Like I said, Ranjan. Don’t listen to him.
Mowgli: She is right. Ranjan. Don’t listen to me. Listen to the jungle.
————————
1. You are not a jungle boy. 你不应该到丛林中去。
2. She is in a bad mood. 她心情不好。
3. That’s a pretty good trick. 这个把戏很好玩。