用户名: 密码:    
切换为不分页显示
【论坛首页】→ 【新闻资讯】→ 主题:英国私立学校限制中国(低龄)学生入学

字体:    回复
英国私立学校限制中国(低龄)学生入学
frank1226(2007/5/30 15:37:29)  点击:113563  回复:1  IP:212.* * *
英国私立学校限制中国(低龄)学生入学

提要:《星期日泰晤士报》的报道说,多所英国私立学校担心英国家长因为中国学生太多,而不愿将小孩送到该学校入学,校方正引进一项非正式的规定,限制中国学生入学的人数。根据独立学校委员会的最新数据指出,来自中国大陆的留学生已经从2000年的几百人,增加到今年的2345人。如果加上来自香港的学生,将跃升到8652人之多,占所有外国留学生数的四成之多,远超过第二多数的德国学生的1888人。《好学校指南》的编辑卢卡斯表示,尽管需求很大,但是为了保持传统英国学校的感觉,许多学校不希望中国学生超过10%。在1997年香港回归中国以前,许多香港学生选择念英国私立学校,因为它代表了不同的社会地位。现在,中国大陆的经济起飞,家长的动机也改变了,主要视英语教育为下一代追求国际生涯的途径。惠灵顿中学的校长赛尔德姆说,“中国学生非常渴望到英国留学”。不过他计划将外国学生数限制在15%到20%;在布莱顿,外国学生的比例限制是8%。但也有一些学校不愿这校设限,而希望招收更多的中国学生。
.1.  回复:英国私立学校限制中国(低龄)学生入学
frank1226(2007/5/30 15:38:00)  IP:212.* * *
Schools act to curb Chinese pupil influx


From: The Sunday Times

PRIVATE schools are imposing unofficial limits on the numbers of Chinese pupils they admit because of fears that British parents will be deterred from(制止,阻止,威慑,使不敢) sending their children there.

Schools including Wellington College in Berkshire, the Leys school in Cambridge and Brighton college, East Sussex, have decided to restrict their numbers of foreign pupils under pressure from growing Chinese demand. Some schools are adopting the policy to preserve their character, while others are reacting to concerns among parents.

According to the most recent figures from the Independent Schools Council, the numbers from mainland China have risen from a few hundred in 2000 to 2,345 this year. When added to pupils from Hong Kong, the total rises to 8,652, 40% of all foreign pupils. There are just 1,888 German pupils, the next biggest foreign contingent.

Ralph Lucas, editor of the Good Schools Guide, said many schools did not want to take more than 10% of their pupils from China although, given the demand, they could easily surpass this number. “To keep the traditional feel of an English public school, they are setting limits,” he said. “Chinese pupils sometimes tend to keep themselves to themselves.”

The growing numbers have sparked a backlash(强烈抵制,集体反对) among some British parents. Margie Burnet Ward, headmistress of Wycliffe college in Stonehouse, Gloucestershire, has cut the number of pupils from China in recent years. “The fact that dare not speak its name is that parents are saying, ‘We don’t want to come to you because you have too many Chinese pupils’,” she said.

“Five years ago we had 90 pupils from China and now we have 45 . . . Chinese children want to study maths and physics and parents are concerned that their child could be the only UK student in those classes.”

Mark Slater, headmaster of the Leys, which has about 8% of its pupils from the Far East, said he believed in limiting the intake, although he added: “Up to a certain percentage it is a very healthy aspect of the school.”

Anthony Seldon, headmaster of Wellington, said: “They’re desperate in China to come to England.” He plans to set an informal limit of 15%-20% of foreign students. At Brighton, the ceiling is 8%.

For some independent schools Chinese pupils are, however, a lifeline. Some single-sex schools, particularly girls’ boarding institutions, are struggling as more British parents opt for coeducational day schools.

Chinese parents, by contrast, almost always pay full boarding fees and are willing to send their children to single-sex schools.

Nick Leiper, director of admissions for Ampleforth college, North Yorkshire, said some schools were now moving so aggressively into China that they were employing brokers to supply pupils in return for 10% of the first term’s fees.

Before British rule ended in 1997, many Hong Kong Chinese opted for a British private education because of its social cachet(威信,声望). Now, with mainland China’s economy booming, the motives have changed. Parents from China see an English-language education as the gateway(门户,途径,方法) to an international career(生涯,职业;经历,事业).

While most applicants are the children of the country’s new rich, others come from less well-off backgrounds, with members of extended families clubbing together(凑分子,分担费用) to pay fees.

Many leading schools argue they are so popular that they could fill their places with children from Hong Kong and mainland China. Some, including Harrow and Dulwich college in London, have even opened branch schools in China.

Others have no plans to curb the numbers of Chinese. At Roe-dean, the girls’ school near Brighton, one-third of the sixth form are from China and one-third from other foreign countries. “Some schools may have quotas, but we do not,” said a spokeswoman.

Heathfield St Mary’s school in Ascot, Berkshire, has resisted the financial benefits of recruitment from China. Frances King, the headmistress, said: “We are a very small boarding school and the interest in our school has increased. The Chinese are looking for entry into UK or American universities. If there are a lot pupils coming from one place I have to look at it every year.

“We are an English boarding school and the Chinese pupils want to feel that they are coming to an English school. We like to have cultural diversity.”

 导航:[上一篇下一篇] - [返回]
[本主题共1回复 | 每页显示30回复]

按用户名:  按标题:   按内容:       包括所有回复
【首页】→ 【新闻资讯】→ 回复:英国私立学校限制中国(低龄)学生入学
标题:
    未登录!    

内容:
UBB:
匿名:×
专区:×
上传:
  

我们提供15个国家/地区的留学服务。您可以通过我们免费申请海外的10所大学,但是每个国家最多只能申请8所。免费申请的国家包括:英国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大)。收费申请的国家包括:美国 / 香港 / 澳门 / 新加坡 / 爱尔兰 / 德国 / 荷兰 / 丹麦 / 瑞典 / 西班牙 / 马耳他 。海外大学查找

我们提供英国 / 美国 / 澳大利亚 / 新西兰 / 加拿大 / 爱尔兰的幼儿园,小学,初中,高中的私立学校(也称私校或独立学校)申请。海外私校查找

我们是英国签证移民署授权的顾问,我们提供各类英国签证和移民服务。签证类型和价格

我们的课程辅导补习覆盖英国的小学,初中,高中,大学,以及各类语言,备考,艺术辅导。辅导类型和价格

我们提供英国语言学校以及夏令营的申请服务。 语言学校查找 夏令营查找